El Notario Público realiza diversas tareas que le son encomendadas en cumplimiento de la Ley, una de ellas es la certificación de las firmas que corresponden a las partes intervinientes en un contrato o acuerdo, declaración, autorización, el cual, en la mayoría de casos no es redactado por el Notario sino por las propias partes intervinientes.
Son variados los tramites que utilizan el servicio de Notario Publico, en los que podemos nombrar:
Reconocimiento de firmas en cualquier documento para ser usado en otro país, tales como: Autorizaciones de diferentes tipos (viaje, para solicitud de documentos, etc); Poderes especiales y Generales; Fes de Vida o Supervivencia; Declaraciones Juradas; Constancias de Domicilio; Notas escolares; entre otros.
Tramitación de Legalizaciones (apostille) ante la Oficina del Secretario de Estado de la Florida, para documentos que se utilizarán en el extranjero, tanto para personas naturales como: Partidas de Nacimiento, Defunciones, Certificados de Matrimonio y de Divorcio, Títulos de Vehículos, Diplomas, etc. Para Corporaciones: Certificados de Autenticidad, Estatutos, Reportes Anuales, etc.
Copias Certificadas las cuales no pueden ser obtenidas por ninguna entidad pública o privada, tales como: copias de Documentos de Identidad (pasaportes, id, etc); Contratos de Operación y Servicio; Pólizas de Seguros, registro de acciones, y/o cualquier otro documento.
¿Qué es una traducción certificada?
Una traducción certificada es una traducción realizada por un traductor registrado en una Asociación o gremio que agrupa a estos profesionales, la cual da fe que el profesional tiene la capacidad de entender el idioma o los idiomas para realizar dicha traducción, con exactitud del documento original.
¿Qué es una traducción certificada notariada?
Una traducción certificada notariada es una traducción en la cual el traductor declara y firma frente a un notario que la traducción es una traducción fiel y exacta al documento original.
Nuestros profesionales están en la capacidad de realizar traducciones de cualquier tipo de documento en los siguientes idiomas: inglés, español, portugués, italiano y francés.
Intérprete es aquella persona que comunica un mensaje de un idioma a otro(s) por medio de la voz. Permite salvar el obstáculo de la comunicación entre personas de diferentes idiomas de manera inmediata. Ideal en procesos de negociación y en procesos Jurídicos.